Jaccottet, traducteur d'Ungaretti - Correspondance 1946-1970 PDF

Accentsonline.fr Jaccottet, traducteur d'Ungaretti - Correspondance 1946-1970 Image

DESCRIPTION

Téléchargez la version électronique de Jaccottet, traducteur d'Ungaretti - Correspondance 1946-1970 sur accentsonline.fr. Formats disponibles : Jaccottet, traducteur d'Ungaretti - Correspondance 1946-1970 PDF, Jaccottet, traducteur d'Ungaretti - Correspondance 1946-1970 ePUB, Jaccottet, traducteur d'Ungaretti - Correspondance 1946-1970 MOBI

"Philippe Jaccottet fait la connaissance d'Ungaretti lors d'un premier voyage en Italie, en septembre 1946, juste après la guerre. Cette rencontre se révélera pour le jeune écrivain aussi décisive que celle de Francis Ponge ou de Gustave Roud. Devenu avec les années le traducteur presque attitré d'Ungaretti, qui lui confie ses textes à peine achevés, il s'implique, prend des initiatives, collabore au choix des inédits, les commente, les préface. C'est aussi à l'homme, solaire et généreux, que Jaccottet s'attache ; il lui vouera une amitié indéfectible, le retrouvant à maintes reprises à Rome, ville restée pour lui élue entre toutes. Chargé d'établir l'édition française de toute son oeuvre poétique, Jaccottet publiera Vie d'un homme. Poésie 1914-1970 (Minuit/Gallimard, 1973), un volume réunissant les principaux traducteurs d'Ungaretti. Cette publication, à la suite de nombreux textes (essais, proses de voyages, entretiens) qu'il rassemble et traduit du vivant de l'auteur, contribuera de manière décisive au rayonnement de cette oeuvre dans les pays francophones. Une semblable exigence en poésie, une expérience parallèle du métier de traducteur, une haute conscience des mots et du rythme caractérisent "sur le terrain" deux écrivains en quête de justesse, mettant leur inquiétude au service d'une oeuvre où le détail, toujours, fait sens. Souvent succinctes, voire hâtives, leurs lettres renvoient davantage à ce travail sur les textes qu'à des propos sur la littérature ou sur leurs contemporains. Elles ouvrent la porte d'un atelier où circulent, au-delà d'une attention minutieuse à la langue, l'intelligence et la passion de la poésie elle-même." José-Flore Tappy.

INFORMATION

TAILLE DU FICHIER 10,92 MB
AUTEUR Philippe Jaccottet
DATE DE PUBLICATION 2008-Nov-21

Jaccottet traducteur d'Ungaretti : correspondance, 1946 ...

"Philippe Jaccottet fait la connaissance d'Ungaretti lors d'un premier voyage en Italie, en septembre 1946, juste après la guerre. Cette rencontre se révélera pour le jeune écrivain aussi décisive que celle de Francis Ponge ou de Gustave Roud. Devenu avec les années le traducteur presque attitré...

Au cœur de la parole - Le Matricule des Anges

Correspondance: (1946-1970) - Jaccottet, Philippe, Ungaretti, Giuseppe, Tappy, José-Flore et des millions de romans en livraison rapide. Passer au contenu principal.fr Essayez Prime Bonjour, Identifiez-vous Compte et listes Identifiez-vous Compte et listes Retours et Commandes Testez Prime ...

LIVRES CONNEXES
" ""Je te souhaite beaucoup d'ennemis comme moi"" - Correspondances intimes et littéraires "
Amazing! - Récit d'une aventure extraordinaire
Fauré et l'inexprimable
Spirit - Au galop en toute liberté Tome 2
La colère, cette émotion mal-aimée - Exprimer sa colère sans violence
La grosse laide
L'examen visuel - Méthodologie et Tests
Saveurs du Maroc - 40 Recettes et leurs astuces
Apta compositio - Formes du texte latin au Moyen Age et à la Renaissance
Aimé Césaire